통합검색

서평정보
대학에서 프랑스 문학을 가르치고 한국 현대시를 비평하며 번역 문학과 비평 지형에 대해 연구해온 문학평론가 조재룡고려대 불문과 교수이 새 저서 번역하는 문장들문학과지성사 2015을 출간했다 오랫동안 한국번역비평학회의 일원으로 일하며 한국 번역문학의 실태를 쟁점화하고 번역학의 체계적 정립을 위한 연구와 발표에 앞장서온 저자는 500여 쪽에 달하는 이 책에서 번역을 둘러싼 도전과 좌절과 꿈을 담은 총 16편의 지적 탐색을 보유를 포함한 총 다섯 개 장에 나눠 싣고 있다 그의 전작 번역의 유령들문학과지성사 2011이 한국 현대시에 밀착한 세밀한 현장비평을 토대로 삶의 형식에 문학을 결부시키고 언어예술로서의 시와 문학 창작 번역과 비평의 접점을 추적했었다면 이번에 소개되는 번역하...
같은 책 소장정보
도서관명 | 소장위치 | 청구기호 | 등록번호 | 대출상태 | 반납예정 | 예약횟수 | 예약 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
은평구립도서관 | 종합자료실 | 701.7-ㅈ674ㅂ | EM0000138849 | 비치중 | 0 | 로그인 필요 |
연령별 선호도
지난 3개월 동안 대출횟수
- 8
- 6
- 4
- 2
- 0
- 영유아
- 10대
- 20대
- 30대
- 40대
- 50대
- 60대
- 70대
- 80대
- 기타