메뉴보기
  • home
  • 도서관 서비스
  • 통합검색
번역에 살고 죽고 : 치열하고도 즐거운 번역 라이프  표지이미지

번역에 살고 죽고 : 치열하고도 즐거운 번역 라이프

  • 볼   륨:
  • ISBN: 9788960906822
  • 저   자: 권남희 지음
  • 발행인: 마음산책
  • 발행사항: a서울:b마음산책,c2021
  • 매체구분: 인쇄자료(책자형)
  • 형태사항: a272 p. ;c20 cm
  • 주기사항: a이 책은 <번역에 살고 죽고>(2011)의 개정판임
  • 북링크 MARC

서평정보

글 쓸 때도 번역할 때만큼이나 행복하다일본문학 번역가 권남희의 치열하고 즐거운 번역 라이프지은이는 자신을 ‘소심쟁이’이며 ‘은둔형외톨이’라고 거듭 강조하지만 글에서 엿보이는 그의 내면적 일상은 소심하거나 외톨이이기는커녕 발랄하고 다채로우며 극히 자유롭다 번역가를 지망하는 젊은이들에게 그 세계를 꼼꼼하고 소상하게 안내해주는 대목이 아니더라도 이 책은 책 읽기와 글쓰기와 번역을 사랑하는 한 번역가의 따뜻한 에세이로 읽힌다─故남경태번역가 인문학 저술가 『개념어 사전』 저자30년 차 베테랑 번역가를 넘어 작가로서도 자리매김한 권남희 번역가의 첫 번째 산문집 『번역에 살고 죽고』가 출간 10주년을 맞아 개정판으로 재출간됐다 2011년 번역 생활 20년을 돌아보며 정리한 이 책은 단숨에 ‘번살죽『번...

연령별 선호도

초록색 지난 3개월 동안 대출횟수

  • 8
  • 6
  • 4
  • 2
  • 0
  • 영유아
  • 10대
  • 20대
  • 30대
  • 40대
  • 50대
  • 60대
  • 70대
  • 80대
  • 기타

이책과 같은 주제별 책